Ta strona używa ciasteczek, dowiedz się więcejOK
Kobyłka, toczyłka i mobilnik
2013-12-12
Publicystyka i Analizy
Kamil Pecela

O wileńskich Polakach myślimy często jako o uciśnionych, biednych rodakach zaczytanych w Mickiewiczu. A może przegapiliśmy moment, kiedy Polacy z Wilna zmienili się w Pulaków z Wilni?

Polacy z Wilna – tak należałoby przetłumaczyć na język polski nazwę Pulaki z Wilni. Przetłumaczyć z wileńskiego. Grupę, która tak się nazwała, odnaleźć można na Facebooku, a tworzona przez nią strona ma profi l głównie rozrywkowy. Publikuje się tu różne zabawne i ciekawe treści, prikoły: zdjęcia, filmiki, piosenki czy dowcipy. Od setek innych odróżnia ją to, że wszystkie dotyczą życia w Wilnie i na Wileńszczyźnie oraz że prowadzona jest w specyfi cznym, pełnym lituanizmów i rusycyzmów slangu, którego językoznawcy nie zgodziliby się nazwać polską gwarą wileńską (różnice między mowami polską i wileńską są zasadnicze – nie dotyczą tylko leksyki, ale również gramatyki). Ta specyfi ka nie pozwala na proste porównanie witryny Pulaków z Wilni ze stronami o podobnym profilu, prowadzonymi na przykład w gwarze „ślunskiej”.


Polecamy inne artykuły autora: Kamil Pecela
Powrót
Najnowsze

Płomień Braterstwa – Szukanie łączników

16.08.2019
Sonia Knapczyk
Czytaj dalej

Obalić bolszewików

15.08.2019
Jan Pisuliński
Czytaj dalej

Schyłek putinizmu nie jest równoznaczny z perspektywą budowy demokracji

14.08.2019
Jadwiga Rogoża Krzysztof Popek
Czytaj dalej

Gdańsk: Pokazucha. Na gruzińskich zasadach

12.08.2019
NEW
Czytaj dalej

Jedenasta rocznica wybuchu wojny sierpniowej

08.08.2019
Wojciech Wojtasiewicz
Czytaj dalej

Donbas – pokoju nie będzie

08.08.2019
Aleksander Kowalewski
Czytaj dalej

copyrights © 2010-2017 by Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu