Ta strona używa ciasteczek, dowiedz się więcejOK
Kobyłka, toczyłka i mobilnik
2013-12-12
Publicystyka i Analizy
Kamil Pecela

O wileńskich Polakach myślimy często jako o uciśnionych, biednych rodakach zaczytanych w Mickiewiczu. A może przegapiliśmy moment, kiedy Polacy z Wilna zmienili się w Pulaków z Wilni?

Polacy z Wilna – tak należałoby przetłumaczyć na język polski nazwę Pulaki z Wilni. Przetłumaczyć z wileńskiego. Grupę, która tak się nazwała, odnaleźć można na Facebooku, a tworzona przez nią strona ma profi l głównie rozrywkowy. Publikuje się tu różne zabawne i ciekawe treści, prikoły: zdjęcia, filmiki, piosenki czy dowcipy. Od setek innych odróżnia ją to, że wszystkie dotyczą życia w Wilnie i na Wileńszczyźnie oraz że prowadzona jest w specyfi cznym, pełnym lituanizmów i rusycyzmów slangu, którego językoznawcy nie zgodziliby się nazwać polską gwarą wileńską (różnice między mowami polską i wileńską są zasadnicze – nie dotyczą tylko leksyki, ale również gramatyki). Ta specyfi ka nie pozwala na proste porównanie witryny Pulaków z Wilni ze stronami o podobnym profilu, prowadzonymi na przykład w gwarze „ślunskiej”.


Polecamy inne artykuły autora: Kamil Pecela
Powrót
Najnowsze

Warszawa: Litwini na Syberii. Wspomnienia Dalii Grinkevičiūtė

06.12.2019
NEW
Czytaj dalej

Macron i Europa Środkowa, czyli samotność liberałów

05.12.2019
Piotr Oleksy
Czytaj dalej

Rumunia. Wybory, których ostateczny wynik poznamy za rok

04.12.2019
Michał Torz
Czytaj dalej

Białoruś. Rozmowy o ludziach i reżimie #opartenafaktach

03.12.2019
NEW
Czytaj dalej

Przekleństwo cara Iwana

03.12.2019
Maciej Jastrzębski
Czytaj dalej

Pogrzeb ostatnich synów Rzeczpospolitej Obojga Narodów

02.12.2019
Bartosz Chmielewski
Czytaj dalej

copyrights © 2010-2017 by Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu